[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Вчера с Col. Andrzey Protiwienski ходили на Пекинскую оперу.

@темы: прекрасное в массы, зона контакта, лытдыбр, дубльпост

Комментарии
18.09.2012 в 11:35

Самки - они очень, очень агрессивные! (с) Занзас - не Минздрав, предупреждать не будет! (с)
Я бы написала про лажу в титрах, ибо!
18.09.2012 в 11:38

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Leetah, я просто не могу сообразить, кто по идее должен за это отвечать. Там на сайте театра нужно выбирать, куда писать:

18.09.2012 в 11:40

Самки - они очень, очень агрессивные! (с) Занзас - не Минздрав, предупреждать не будет! (с)
М-м, да, я тоже как-то теряюсь... Литературная часть, быть может? Художественно-постановочная вроде бы не то, дирекция оперы как-то тоже не совсем про это.
18.09.2012 в 11:42

"Ну да, если судить по названию... Вот это она и есть - кулебяка!" (с) Белянин
ИМХО - литературная часть. И да, писать. Позорище все ж таки.
18.09.2012 в 11:42

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Вот я не знаю, чем эта литературная часть занимается - как бы не текстами для сайта =_=

Чуть не забыл самое дивное по поводу титров! Сначала героиня собиралась на Гору Бессмертных за _травой_ бессмертия, потом непосредственно на горе речь пошла неожиданно о _грибах_ бессмертия, а к финалу все уже снова обсуждали _траву_! Трава, конечно, хороша безмерно, но судя по реквизиту, в пьесе это были таки грибы, а что курил переводчик, я даже и знать не желаю.
18.09.2012 в 11:51

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Написал. Капля камень точит, может быть, в следующий раз кто-нибудь отнесётся к этому внимательнее...
18.09.2012 в 11:52

"Ну да, если судить по названию... Вот это она и есть - кулебяка!" (с) Белянин
vslovar.org.ru/cult/3329.html
ЛИТЕРАТУРНАЯ ЧАСТЬ ТЕАТРА - отдел в театре, занимающийся формированием репертуара, отбором пьес с точки зрения их идейно-художественного качества. В основе организации Л. ч. т. лежат принципы, проводившиеся еще в 80-е гг. 19 в. А. Н. Островским в моек. Малом т-ре, а затем В. И. Немиро-вичем-Данченко в МХТ, М. Горьким и А. А. Блоком в ленингр. Большом драм. т-ре. В сов. т-ре Л. ч. т. организует творч. связи с драматургами, редактирует совм. с режиссурой принятые к пост. произв., организует обсуждения пьес и спектаклей. В процессе подготовки новых пост. Л. ч. т. подбирает необходимый творч. коллективу истори-ко-литературный и иконографич. материал, организует беседы, доклады, консультации специалистов, редактирует программы, либретто, афиши, рекламные издания о работе т-ра. Л. ч. т. работает в тесном контакте с руководством т-ра, к-рому непосредственно подчинено. Ев. Б.

18.09.2012 в 11:53

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Lady_Noel, тогда по идее ушло по адресу.
Хотя тут же не постановка самого театра Станиславского, а гостевая труппа...
18.09.2012 в 12:02

"Ну да, если судить по названию... Вот это она и есть - кулебяка!" (с) Белянин
Suboshi., ну тут вопрос сложный, да. Это или все равно к ним, или труппа привезла субтитры с собой, тогда это проблемы труппы.
18.09.2012 в 12:26

Не воздам Творцу хулою за минувшие дела - пишет кровью и золою тростниковый мой калам... [Свобода, геометрическая, как хохот]
Даааа, рукава!
Ну и "Мужик-то, оказывается, еще в 15 веке измельчал!"
Зал очень трогательно болел за героев, голос мужика сзади "Да беги уже!" на сцене побега из монастыря добавил милоты )
18.09.2012 в 12:37

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Col. Andrzey Protiwienski, в семнадцатом, судя по всяким википедиям, кстати.
18.09.2012 в 13:22

Не воздам Творцу хулою за минувшие дела - пишет кровью и золою тростниковый мой калам... [Свобода, геометрическая, как хохот]
Suboshi., ну, время действия - правление династии Сун, а это 10-13 века вообще )))
18.09.2012 в 13:42

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Col. Andrzey Protiwienski, а, ну если с этой точки зрения... я на годы жизни автора первой беллетризированной версии смотрел. В общем, как ни посмотри, а пагоду ронять всё равно пришлось без него!
18.09.2012 в 13:43

Не воздам Творцу хулою за минувшие дела - пишет кровью и золою тростниковый мой калам... [Свобода, геометрическая, как хохот]
Suboshi., это точно. Хоть он и причесался )
18.09.2012 в 16:15

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Col. Andrzey Protiwienski, у меня в ли.рах утипусечка-переводчик! Цени: blog.suboshi.ru/post237880497/
Вместо того, чтобы извиниться за итоговое качество и (может быть!) сослаться на внешние обстоятельства, субъект начинает с внешних обстоятельств, далее сбиваясь на боевой клич "самдобейсяааа!".
18.09.2012 в 16:27

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Хотя нет, я поторопился. Пэл права: там скорее не "самдобейся", а "всетакиезлыееее".
18.09.2012 в 17:55

Не воздам Творцу хулою за минувшие дела - пишет кровью и золою тростниковый мой калам... [Свобода, геометрическая, как хохот]
Suboshi., не, я человеку, конечно, сочувствую, но общего кретинизма ситуации с субтитрами это не отменяет.
И есть же здравый смысл, в конце-то концов!
18.09.2012 в 22:22

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Col. Andrzey Protiwienski, вот именно.
Я уже прикинул, что если бы я в такую ситуацию вляпался, я бы потом сидел тихо и не отсвечивал, чтобы не дай Сейрю не спалили, что автор сей халтуры - именно я =)))
25.09.2012 в 12:03

А что за ситуация-то? Прочесть не могу, увы. Как с ним такое случилось, с переводчиком?

Я просто пытаюсь себе представить, как при твоей грамотности такое могло случиться с тобой и... не получается.
25.09.2012 в 12:08

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Ktul_Hu, у меня тоже не получается. А он, точнее, она оправдывается тем, что, дескать, делала это за одну ночь, не имея перед глазами даже либретто, а на торрентах опера только кусками, и вообще имя героини у неё везде слитно, это китайцы почему-то взяли черновой вариант. Ну, если вкратце.
25.09.2012 в 12:13

Suboshi., даже в черновом варианте не может быть написано ться вместо тся, если ты грамотный переводчик (я всегда полагал, что переводчик должен знать в первую очередь свой язык ))). В общем, странно все это, и не верится.

А мне теперь интересно, вылетел бы я из этой оперы, как упомянутые народные массы, или любопытство пересилило бы ))
25.09.2012 в 12:20

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Ktul_Hu, я полагаю, что ты бы как раз не вылетел. Очень интересная вокальная техника всё-таки.
25.09.2012 в 12:32

Suboshi., надо будет выбраться. Вообще пение на китайском я люблю.
25.09.2012 в 12:41

[Ветер Богов] Как яшперица, только больше (c) Проклят сам собою в трёх мирах. (c)
Ktul_Hu, они, к сожалению, уже уехали. Но они периодически наезжают в Москву.
25.09.2012 в 14:03

Suboshi., пока я выберусь, они еще пару раз успеют приехать и уехать.