Внимание, вопрос: как, в таком случае, именовались в квенья стороны света ДО восхода солнца?!С утра проснулся с мыслью, что во фразе "в Арде солнце впервые взошло на западе", содержится дивный оксюморон, которого, вероятно, Профессор в оригинал не клал, ибо слова "ost" и "west", будучи голландскими по происхождению, вряд ли для англичанина несут в себе те же коннотации, что русские "восток" и "запад", почти синонимичные "восходу" и "закату" ("Правь на закат!").
Решил проверить.
Обнаружил интересное не в английской, а в квенийской этимологии:
númen - запад [west]
Кв. númen, "запад" {ВК} буквально означает "направление (область) заката" {Письма}. Связано с основой NDŪ-, "опускаться, погружаться, садиться (о солнце и т.д.)" и кв. men, "место" и ména, "регион" {V-Etym}. <...> Ср. также hyarmen ("юг"), formen ("север") и rómen ("восток")
rómen - восток [east]
Связано с основой RŌ-, "подниматься" и кв. men, "место" и ména, "регион" {V-Etym}. По аналогии с кв. hyarmen, formen и númen можно предположить, что буквальное значение слова rómen – "регион восхода" или "направление восхода"
Отлично! О_о" То есть квенийские слова "восток" и "запад" в себе этот синонимический ряд несут, в отличие от английского...
Внимание, вопрос к знатокам: как, в таком случае, именовались в квенья стороны света ДО восхода солнца?!
Или до восхода у нас наличествовали только север и юг? =) Они-то фигурировали точно и носили те же имена, вспомним Форменос=Северную крепость.Код для обзоров
@темы:
бредогенератор,
дубльпост,
реквест,
...но Тилион был бродягой
Или попали в летописи уже в качестве глубокого пост-восходного солнечного анахронизма.
А предначальное название Форменоса времен Дней Дерев осталось, скажем, в тех хрониках, до которых достойнейший Эльфвине не добрался.
Но вот чёрт - я так привык к этому названию, что не хочу верить в его анахронизм =))) Может быть, ещё версии есть?
Климатическая градиентная: где самый Хуанов холод, минус сорок пять по Феанаро - там самый север.
По степени и направлению освещенности: Калакирия у нас вроде "ущелье Света", узко направленный псветовой поток бьёт в темное море. Нарекаем сие направление восточным.
Ну, а хто ж ещё-то градусы придумает?!
В Хитлуме - в сидре знали толк...
"плодово-выгодные" - !!! Как оно хорошо-то.
А Вы с этим термином не сталкивались разве ранее? Мне казалось, что он был общеупотребим вплоть до начала нулевых.
Как все оно просто, если раскалывать агента лингвистически и культуространоведчески. Разведчик в сауроновом тылу из меня был бы никакой.
А вот закупку на собственное шестнадцатилетие двухлитровых тёмно-зелёного стекла бутылей яблочного и грушевого вина помню очень хорошо =)
"Тёмно-зелёного стекла"... Атмосферно-то как.
Мастерство ныряльщика в бутыль должно, э-э... закаляться, созревать и купажироваться.