Полноценно подготовиться к занятию опять не успел =(Полноценно подготовиться к занятию опять не успел =( Навык перевода в ритме "двадцать листов научного текста с цитатами на других языках за ночь", похоже, утерян вместе с навыком не спать ночами.
Кстати, за что я ненавижу научные статьи, так это за то, что к концу четвёртого листа из двадцати автор, даст бог, завершит описание источника и перейдёт к его содержанию. А потом впаяет цитату на другом языке листа на три, чтоб скорость перевода уж наверняка упала раз в пять =_=
Радует ровно одно. Ржавчина потихоньку счищается, скорость восстанавливается. Если не останавливаться, то к следующем четвергу как раз переведу эту статью и главу из другой книги - об азартных играх. Благо, источников и исследований на четырёх языках, считая русский, нарыто уже столько, что кому-нибудь менее прожорливому с более системным подходом хватило бы за глаза.
@темы:
лытдыбр,
дубльпост